【募集】3/13 「東京裁判」から日本人らしさと正義について考えよう

英日同時通訳界のレジェンド・松本道弘先生と映画を題材に、
英語表現、歴史、文化、思想などを深堀りして学ぶ「映画道場」。

3月の題材は、映画『東京裁判』を取り上げます。
松本先生が「日本人として知っておくべき!」と、
とても重要視されている映画です。

と言うのも、
「英語は話せるけど、日本のことは何も知らない」
という人が多いから。
真の国際人なら、日本のことを語れる人であってほしい、
との思いから、選びました。

11月の映画道場でも「東京裁判」を題材に開催しましたが、
好評につき、今回は、『東京裁判』第2弾として
昭和史にフォーカスして開催します。

東京裁判 [DVD]
監督:小林正樹
(1983年公開)

「東京裁判」とは、第二次世界大戦後に行われた「極東軍事裁判」のこと。
その裁判の実態と概要を描くため、アメリカ国防総省から公開された延べ170時間もの裁判記録フィルムを編集し、制作された歴史ドキュメンタリー映画。
1983年に公開され、昭和史回顧の決定版として空前の話題作となった。
戦争の実態と結果、および国際軍事裁判による評価が総合的、
客観的に記録されており、歴史的価値のあるフィルムとして評価されている。

******************
戦後、日本人がなんとなく背負ってしまっている
「日本は戦争で良くないことしてしまった…」といった「罪悪感」。

そんな敗戦とともに植え付けられた「自虐史観」の
ルーツといわれるのが、この「東京裁判」です。

「日本人が、自国に誇りをもてなくなったのはこの裁判がきっかけだ。
 このまま水に流すことはできない!」

との思いから、
松本先生は「日本を守るためには英語が必要だ」と確信。
英語力を磨く原動力となりました。

しかも、

欧米人に勝つには、欧米人以上に英語ができなければ勝てない」

と、学ぶ勢いも半端ではありませんでした。

そうして松本先生は、海外に一度も行くこともなく、
日本で英語を学び続けます。

英語力を鍛えに鍛え抜いていたある日、
なんと、アメリカ大使館の同時通訳者に
1000人の応募の中からたった一名、選ばれたのです!

大使館で働くことになってからの奮闘のお話も、
とっても興味深いのですが、それはまた別の機会に…。

今回の映画道場では『東京裁判』を題材に、
日本の戦後と昭和史について、
いろいろな角度から学んでいきます。

映画道場のプログラム

今回の映画道場では、主に3つのプログラムを予定しています。

1.小名木先生の歴史講義

今回は、日本の昭和史に迫る、ということから、
国史啓蒙家の小名木善行先生をゲストにお招きします。

小名木先生といえば、むすび大学でも大人気の歴史の先生。
日本の歴史について膨大な知識と情報をお持ちです。
どんな質問をしても、
興味深く、わかりやすく、お話ししてくださいますよ。

映画道場では、
日本人ならぜひ知っておきたい日本の歴史など、
現代の日本に通じるお話をしていただきます。

近現代の日本につながる重要なエピソードや、
東京裁判にまつわる裏話など、
何が飛び出すかは当日のお楽しみ。

また、参加者様からの質問にお答えする時間もありますので、
日頃から歴史に関する疑問がある方は、ぜひお持ちください。

小名木善行先生のプロフィール

静岡県出身。日本の国史啓蒙家。大手信販会社勤務を経て独立。現在、執筆活動を中心に、私塾「倭塾」「百人一首塾」を運営。月間の訪問者100万人を超える人気ブログ「ねずさんの学ぼう日本」を毎日配信。著書『日本建国史』(青林堂)など多数。むすび大学歴史学科の講師としても活躍中。

2 . 英語ネイティブによる比較歴史論(※通訳あり)

欧米人と日本人とは、習慣や考え方が異なりますし
宗教観も全く違いますよね。
とくに、戦後の影響は大きいようです。

アメリカ人にとって、日本人とは、
どんなイメージな存在なのでしょう。

今回の映画道場では、
英語ネイティブのマイクが、
アメリカ人が戦後どのような教育を受け、
どんな情報をもとに、どんなイメージを抱いているかなど
リアルな意識を語ってもらいます。

ぜひ、ネイティブの話す英語の聞き取りにも挑戦しながら
知識と教養を深めてみてくださいね。

なお、日本語への通訳がつきますので、
リスニングが苦手な方もご安心ください。

3.松本先生の歴史講義とグループディスカッション

松本先生からも、
・国際人として知っておきたい日本史
・アメリカ人と日本人の言語、文化の違い
・その他、世界を理解するための松本先生の洞察など

熱いトークもお楽しみに!
歴史について、詳しい方も、
勉強を始めたばかりの方も楽しめる内容になっています。

もちろん、より深い学びにするために、
本や映画などで予習してくるのもおススメです。

例えば、
・映画『東京裁判』
・NHKドラマ『東京裁判』
・動画YouTube「むすび大学チャンネル」から
 戦後史にまつわる小名木先生の動画
・書籍『中国人、韓国人、アメリカ人の言い分を
 論破する法』松本道弘著(講談社)
その他、戦後史、昭和史に関する書籍など

興味がわいた映画やYouTube動画、
読みやすそう! と感じた書籍からでかまいません。

問いや疑問などが見つかったら、
ぜひ、当日講師にぶつけてみてくださいね。

松本先生を囲むランチ会も開催!

「松本先生のお話をもっと聞きたい」
「先生に直接、質問したり、相談したい」
という声をこれまでたくさんいただきました。

そこで今回も、松本先生を囲むランチ会を開催!
映画道場開始前のお時間に、
松本先生と一緒にランチを召し上がっていただけます。
(昼食代は別途いただきます)

ランチ会の場所は、1月 の映画道場で取り上げた
映画『美味しいごはん』の舞台である御食事ゆにわ。

松本先生との楽しい時間を過ごしながら
心があたたかくなり、幸せあふれる
光のごはんを心ゆくまでご堪能ください。

前回の映画道場で
『美味しいごはん』映画をご覧になった方は特に、
そのおいしさに感動されることでしょう。

直接、松本先生とお話できる貴重な機会です。
ぜひ、先生とたくさんお話しして親しくなって、
映画道場本番にもリラックスして臨んでください。

なお、ランチ会は人数制限がありますので
ご希望される方は、お早めにお申し込みください。
(先着10名様まで、とさせていただきます)

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: o1333200014263219996-682x1024.jpg

イベント詳細

●松本道弘の映画道場
【開催日時】 3月13日(土)14:30〜17:30頃(14:00開場・受付開始)
 ※開始時間が通常と異なります。ご注意ください。
【参加費用】 2,000円(税込)※当日受付でお支払いください。
【最大定員】 30名
【開催場所】 Premium Lounge Mevius
      (プレミアムラウンジ メビウス)  
       〒573-1111 大阪府枚方市楠葉朝日2丁目2−2

画像に alt 属性が指定されていません。ファイル名: Mebius%E3%83%9E%E3%83%83%E3%83%97.jpg

【注意事項】 会場でのお食事は御遠慮ください。
     (昼食は済ませてお越しください)
     お車でお越しの際は、近隣のコインパーキングをご利用ください。
     会場でのマスク着用にご協力ください。

●松本先生を囲むランチ会
【開催日時】 2021年3月13日(土)12:00〜14:00
【参加費用】 3,300円(税込)  ※当日お店でお支払いください
【最大定員】 10名 (先着順とさせていただきます。)
※定員につき受付を締め切りました。ありがとうございました。
【開催場所】 御食事ゆにわ
      〒573-1112 大阪府枚方市楠葉美咲3-12-6
https://uni-wa.com/

【注意事項】 先着順で、人数に達し次第、締め切らせていただきます。
ランチ会に参加される方は、12時に御食事ゆにわに直接お越しください。

御食事ゆにわから、映画道場会場のメビウスまでは徒歩10分程度です。
スタッフがご案内します。

注意事項

1.開始時間について

今回の映画道場は、通常と異なり
14時開場、14時半開始となっております。
お間違いのないよう、また
開始時間に遅れないようにお越しください。

2.マスク着用のお願いについて

セミナー会場では、アルコール消毒を徹底し、
強力な空気清浄機を設置のうえ、
換気をこまめに行い、コロナ対策に万全を期しています。
ご来場のお客様は、他のお客様にご配慮いただき
会場ではマスク着用をお願いいたします。


ご参加されたお客様のご感想

「言葉の背景を感じながら英作するなんて初めての体験でした。日本を伝える表現力を、まさか英語によって鍛えられるとは。不思議でしたが、とても楽しかったです」(T.M様)

「翻訳の奥深さを学びました。日本語なら感覚的に理解できても、訳すとなると、自分で分解して落とし込む日本語力も必要。日本の文化や日本語をもっと知りたくなりました」(Y.T様)

「松本先生の英語道は、英語が苦手な私でも近づける入口です。新しい気持ちで英語と仲良くなれそうです」(N.J様)

「実際に字幕翻訳をやってみることで、松本先生の感覚の高さを感じることができました。松本先生の英訳にドキドキした余韻が続いています」(松葉翔太様)

「英語翻訳を通して、映画の世界観や一言一言の言葉の背景をより深く理解しようとしたので、とても面白かったです。松本先生のお話しも面白くて、松本節、最高ですね! ファンになりました!」 (笹田容子様)

「翻訳の難しさを体験させていただきました。背景を感じて、日本語のセリフの本質をズバッと言い当てる松本先生の翻訳に感動しました」(S.N様)

「自分とは異なる価値観を持った方と話したり、意見を聞いたりできたのが面白かったです。頭が鍛えられました。いろんな方と話せるのも楽しい!」
(Y.S様)



<お知らせ>
松本道弘先生のオンラインサロンが開校!
英語思考をインストールすれば、あなたの中の英語脳が目覚める。
クリック↓